Marathi Polyglot 17th Feb Meeting Notes

Meeting Date: 17th Feb 2019 (१७, फ़रवरी, २०१९)

Venue: Hummingbird Web Solutions, Baner, Pune

Points Discussed

  • Review of Current Translation:
    We had WordPress Marathi Translated till version 4.8.3 later we realized, string approval went wrong. We GTE apologize for things getting wrong, and we decide to sit down to figure what went wrong. During Meeting We walked through the installation and Dashboard. We figured out issues which are listed in Doc below along with suggestions of Words to use. Please feel free to contribute to Doc, during our next meeting we will be finalizing those words. https://docs.google.com/document/d/1eSzi6XC56vBCEEK3EKX_zLHOMLco6BEKddAIFne–WM/edit
  • सद्य परी परिस्थिती ची तपासणी
    WordPress ४. ८. ३ पर्यंत मराठी अनुवादन झाले होते, नंतर आम्हाला आढळले की काही strings चुकीच्या मान्य झाल्या आहेत, त्या बद्दल आम्ही माफी मागतो करतो. घडलेल्या चुकीच्या गोष्टीं करिता आम्ही हि बैठक घेतली होती. यात आम्ही WordPress Installation आणि dashboard चे समीक्षण केले. मिळालेल्या बाबी आम्ही खालील लिंकवर नोंदविल्या आहेत. आपण आपले मत त्या लिंक वर सांगू शकता, आम्ही पुढील बैठकीत त्या वर निर्णय घेऊ.
  • Glossary Word List:
    Above mess occurred as translations are done without keeping the sense of the word in the sentence and using different styles for single words like Database which we kept same in Marathi, some translation was referring as डाटाबेस and some were डेटाबेस. Identifying such words is one task that @Makrand is leading using the following spreadsheet.
  • वरील गोंधळीचे दोन प्रमुख कारणे जाणवतात,
    १. String च शब्दशः अनुवादन करण्यात आले आहे. वाक्यांचा अर्थ लक्षात न घेता अनुवाद झाला आहे.
    २. एका शब्दा साठी वेगवेगळ्या पद्धती वापरण्यात आल्या आहेत उदा. Database ला काही ठिकाणी डेटाबेस तर काही ठिकाणी डाटाबेस असे वापरले आहे.
    अश्या शब्दयाची एक यादी बनवण्याचे मानस मकरंद नी घेतली आहे. खालील गूगल शीट चा वापर करीत अहो,
    https://docs.google.com/spreadsheets/d/1gCJfwR1lilpfPRsMex07n5IfPq0B9VbYCpxub-KX2J0/edit
  • Future Meeting
    For Coordination, currently, Marathi Slack is used. We Mostly Get active if there any translation day or Contributor day. Harshad Proposed a Biweekly Meeting in Marathi Slack or Hangout/zoom Call for Better Coordinations. We Agreed to that, Please suggest Best suitable DateTime for the biweekly meeting in Poll linked below.
  • पुढील बैठक
    सद्ध्या अनुवादन टीम मध्ये समन्वय साधण्या साठी Slack चा वापर होतोय, पण जागतिक अनुवादन दिवस किंवा योगदान दिवस यांच्या शिवाय तिथे नेहमी शांतता असते. हर्षद नी दोन आठवड्यातून एकदा ऑनलाईन बैठक घेण्याचे सुचवले. या बैठकी करिता योग्य काळवेळ निवडण्या करिता खालील लींकवर आपले मत नोंदवा.
    https://doodle.com/poll/xz363pgepwf99bqu

We are thankful to Hummingbird Web Solutions for providing us with a Place to conduct meeting close to WordCamp Venue.

Attendees:
Abhishek Deshpande, Swapnil Patil, Prathamesh Palve, Harshad Mane, Makrand Mane, Jitesh Patil, Saurabh Kulkarni, Samir Malpande, Manisha Rajput

Marathi Polyglot, 10th Feb 2019 Meeting Notes

Attended by:
Abhishek Deshpande, Swapnil Patil, Prathamesh Palve, Sanyog Shelar, Harshad Mane

उद्देश १. मराठी भाषांतराची पातळी तपासणे

गेल्या काही दिवसा पासून मंडळींचे WordCamp पुणे च्या संदानात एकत्रित बसून मराठी भाषांतराची सद्य परिस्तिथी तपासण्या साठी भाषांतर सुरु होते. त्या करीता रविवारी १७ तारखेला १०.३० ला सर्व जण एकत्रित येणार आहेत. मीटींग ची जागा अजून अनिर्णीत आहे. जागा सुचवण्यात इच्छुकांनी comment मध्ये सुचवावे. जागेवर प्रोजेक्टर आणि इंटरनेट ची आवश्यकता राहील.

मीटिंग चा स्वरूप: मीटिंग ४ तासाची राहिल. ज्यात आपण dashboard मधील कठीण शब्द काढून त्यांचे पर्यायी शब्द काढून एक शब्दकोष बनविण्याचा ध्यास आहे.

Agenda 1: Reviewing Quality of Current Translation

Based on the previous discussion about meeting in real life around WCPune to review the quality existing translation. The meeting is scheduled for Sunday, 17th Feb 2019 at 10.30 AM. The venue is TBD. We are Open for Venue Suggestions. The expectation for the Venue is a Projector and Working Internet.

The meeting will be a 4 Hours Session, Walking through Dashboard, Curating Complex words like “सानुकूल करा” and suggesting simplified words for such twisted words and working towards Glossary.


उद्देश २. WordPress.org चा वापर करून मायबोली स्लॅक लॉगिन प्रस्थापीत करणे

फॉर्म भरून निमंत्रणाची वाट पाहण्यात सर्वांचा वेळ वाया जातोय, wordpress.org चा वापर करून लॉगिन करणे सोपा पर्याय आहे. स्वप्नील नी ते इंटीग्रेटे करण्याची जवाबदारी घेतली आहे.

Agenda 2: Enabling WordPress.org Login for MaiBoli Slack

Filling a Form and Inviting users has a delay, using WordPress.org Login for slack login is a better way. Swapnil will take the lead in Implementing it.


उद्देश ३. पुढील कामांचा आराखडा बनवणे

१७ तारखेच्या मीटिंग चे चार तास पुरेसे नाही, अशे सेशन ऑनलाइन नियमित पणे घेणे आवश्यक आहे. महिन्यातून एकदा सर्वांनी ऑनलाईन मीटिंग करणे ठरले आहे. काळवेळ ठरवण्यासाठी लवकरच पोल घेतला जाईल.

Agenda 3: Setting Milestone for Future Activities

Meeting scheduled on 17th won’t be sufficient to improvise the quality of translations. Regular Online session like this will be needed, Translating Gutenberg & GTWD4 and collaboration between all is essential, So a Monthly Meeting for Marathi Team is decided. Poll for determining Monthly Meeting DateTime will be shared shortly.


Meeting Details:
Sunday 17th Feb 2019, 10.30 AM,
At Hummingbird Web Solutions
Ishakrupa, 1st Floor, Near Casa Grande, Lalit Estate, Baner, Pune, Maharashtra 411045
Map Link: https://goo.gl/maps/CpjVnhvWcfx



सर्व मराठी वर्डप्रेसच्या वापरकर्त्यांचे (यूज़र्स) हार्दिक अभिनंदन!

आपण केलेल्या महत्त्वाच्या योगदानाबद्दल धन्यवाद! हे पोस्ट आपले आभार मानण्याच्या उद्देशाने प्रकाशित केले आहे. तुम्ही केलेल्या अमुल्य योगदानामुळे आम्ही वर्डप्रेसच्या तीन आवृत्ती (४.५, ४.५.१, आणि ४.५.२) चे पूर्ण अनुवाद केले आहेत. अजून आपले काम संपलेले नाही आहे, या अनुवादामध्ये आणखी सुधार अपेक्षित आहेत, आणि आम्ही ते तुमच्या सहकार्याशिवाय नाही करू शकणार. कुठलीही सुधारणा, व्याकरणात चूक आढळुन आल्यास, आमच्या लक्षात आणून द्या.

आपण स्वतः व आपल्या मित्रंना वर्डप्रेसच्या मराठी आवृत्तीबद्दल नक्की सांगा, आणि वापरण्याचा सल्ला जरूर द्या. आपण वर्डप्रेसची मराठी आवृत्ती येथून डाऊनलोड करू शकता.

मराठीचा वर्डप्रेस मध्ये प्रचार व प्रसार होण्यास आपला हातभार लावावा ही विंनंती. सहकार्य करण्यासाठी wordpress.slack.com किंवा maiboli.slack.com ला भेट द्या, किंवा येथे संपर्क करा.